翻譯與校對
作者:小編
更新時間:2025-03-27
點擊數(shù):
翻譯與校對
初步翻譯:翻譯人員根據(jù)語料庫和術(shù)語庫進(jìn)行初步翻譯,確保譯文準(zhǔn)確、流暢。
自我校對:翻譯完成后,翻譯人員進(jìn)行自我校對,檢查語法、拼寫、標(biāo)點等錯誤。
專業(yè)校對:校對人員對譯文進(jìn)行一次專業(yè)校對,檢查重點名詞和專業(yè)詞匯,對照原文查找漏譯部分,并及時反饋給譯員進(jìn)行修改。
審核定稿:審核人員對照原文,逐字逐句進(jìn)行審核,完善譯稿內(nèi)容,確保譯文符合“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),同時符合本地化語言使用習(xí)慣。