商務口譯對翻譯員的專業(yè)知識素質要求具有其獨特性,商務口譯的技能在很大程度上依賴于對背景知識的熟悉程度,比如商務談判、業(yè)務洽談、商務合同簽訂儀式、商貿互訪等??谧g翻譯中涉及大量專業(yè)技術知識和專業(yè)術語,每次商務談判往往有著不同的內容,可能會牽涉到不同的專業(yè),譯員的雙語知識水平必須廣泛,譯員在平時進行合理、到位的訓練,必須具備大量專業(yè)翻譯知識。
英語口語翻譯
作者:小編
更新時間:2024-12-17
點擊數: